Tiempo de series y más...

Revisión y corrección de material editorial. Asesoría en redacción de documentos en español (impreso, web, entre otros). Consultas de cuestiones lingüísticas en los aspectos ortográfico, morfológico, léxico, sintáctico, de uso y estilo.


"En cada generación nace una elegida, ella sola se enfrentará a los vampiros, los demonios y las fuerzas del mal. Ella es la cazavampiros". Buffy, The Vampire Slayer. Joss Whedon

lunes, 19 de octubre de 2015

#RecomendaciónDelDía: Posdata, en una palabra y sin t tras la s...



  Foto: ©Archivo Efe/casa Sotheby's


Recomienda la Fundación del Español Urgente (Fundéu) Posdata —sin t tras la s y todo junto— como la grafía española aconsejada para la expresión latina post data, utilizada para referirse a la anotación final en una carta, una vez concluida esta.

De acuerdo con el Diccionario académico, el término posdata resulta de la unión de la forma pos– y el nombre data, definido como ‘nota o indicación del lugar y tiempo en que se hace o sucede algo y especialmente la que se pone al principio o al fin de una carta o de cualquier otro documento’.

Pese a que la vigesimotercera edición del Diccionario académico recoge también la grafía tradicional postdata, tanto la nueva Ortografía de la lengua española como el Diccionario panhispánico de dudas recomiendan el uso de la forma simplificada pos-, criterio extensible a cualquier otra palabra con este prefijo, salvo que la base a la que se una comience por la letra ese, en cuyo caso sería más apropiada la forma post- (postsurrealismo).


Al tratarse de un nombre común y muy frecuente, especialmente en el ámbito epistolar, lo conveniente es escribirlo en minúscula, redonda y todo junto. Su abreviatura correspondiente es P. D., aunque es igualmente válida P. S. (post scriptum), cuyo uso en español no está tan extendido en la actualidad.

martes, 6 de octubre de 2015

#RecomendaciónDelDía: Acuerdo Transpacífico, sin guion

Acuerdo Transpacífico, con Transpacífico sin guion, es la grafía recomendada para aludir a este tratado de libre comercio.



Foto: ©Archivo Efe/Erik S. Lesser



Según explica la Fundéu en su página web (http://www.fundeu.es/) el Acuerdo Transpacífico es la mención abreviada del tratado cuyo nombre completo en inglés es Trans-Pacific Strategic Economic Partnership y que los países hispanohablantes que lo han suscrito denominan Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica o Acuerdo de Asociación Transpacífico.

Menciona que el Diccionario académico recoge el adjetivo transpacífico (junto a traspacífico, también válido), como ‘perteneciente o relativo a las regiones situadas al otro lado del Pacífico’. Dado que la Real Academia Española incluye la grafía trans- y que es la mayoritaria en el uso, recomienda optar por Acuerdo Transpacífico, mejor que Acuerdo Trans-Pacífico, de igual manera que se escribe transatlántico, transandino o transpirenaico.


Además, recuerda que conforme a la Ortografía de la lengua española, los nombres propios de convenios y tratados se escriben con mayúscula inicial en todos sus elementos significativos y pone como ejemplo el Tratado de Versalles, la Convención de Ginebra o, en este caso, el Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica.

lunes, 5 de octubre de 2015

Mi nuevo proyecto

Un nuevo plan traigo entre manos.

Después de mucho pensarlo por fin he decidido dar el paso.

Y es que, como dice mi cartelera mensual: "En la vida hay algo peor que el fracaso: no haber intentado nada", me debo, ante la situación que vivimos, intentarlo todo.

Pues oficialmente (aunque lo hice el 6 de julio por Instagram) les presento mi nuevo proyecto:





Revisión y corrección de material editorial. Asesoría en redacción de documentos en español (impreso, web, entre otros). Consultas de cuestiones lingüísticas en los aspectos ortográfico, morfológico, léxico, sintáctico, de uso y estilo.

Para mayor información pueden comunicarse conmigo por:

siguenos en Twitter sígueme en Instagram Sígueme en Likedin siguenos en Google+ Sígueme en Pinterest sígueme en Tumblr

Periódicamente iré subiendo tips y recomendaciones para que conozcan un poco de lo que trata mi trabajo.

Por supuesto sin dejar de lado uno de mis pasatiempos favoritos: ¡series de TV!

¡Nos leemos pronto!